Nikolina Zobenica

Studium der Germanistik (BA 1995–1999, MA 1999–2004, PhD 2010) und Anglistik (BA 1997–2001) an der Philosophischen Fakultät der Universität Novi Sad, Serbien. Seit 2001 Wissenschaftliche Assistentin, seit 2010 Dozentin (entpricht der deutschen Juniorpofessorin) und seit 2015 außerordentliche Professorin am Institut für Germanistik der Philosophischen Fakultät der Universität Novi Sad. 2010 Promotion zu Günter Grass´ Roman Die Blechtrommel in der deutschen und serbischen Literatur. 2015-2016 Teilnahme an einem Übersetzungsprojekt mit Studierenden (Übersetzung der Donau-Texte von Karl Markus Gauß ins Serbische) im Rahmen des internationalen Projekts An der Donau. Ein europäisches Literaturprojekt (https://danubylon.de/). Seit 2018 Teilnahme am Projekt „Sprachen und Kulturen in Zeit und Raum”, gefördert durch das serbische Ministerium für Bildung, Wissenschaft und technologische Entwicklung. Seit 2011 freie Literaturübersetzerin (Romane, Essays, Lyrik, Kurzgeschichten). Autovin von zwei Monographien, Herausgeberin eines Lehrbuchs für künftige Deutschstudierende, Mitherausgeberin einer Zeitschrift und zweier Sammelbände (einer zur Übersetzungswissenschaft – Festschrift für den bekannten serbischen Übersetzer Branimir Živojinović).  Aufsätze zur deutschprachigen Literatur des Mittelalters, der Weimarer Klassik und des 20. Jahrhunderts, sowie zu didaktischen, übersetzungswissenschaftlichen und kulturwissenschaftlichen Themen.

 

Mail: [email protected]

Web-seite: http://www.ff.uns.ac.rs/fakultet/ljudi/fakultet_odseci_germanistika_nikolina_zobenica.html

 

Portfolio (Literaturübersetzung): https://knjizevnoprevodjenje.carbonmade.com/

 

 

Bibliographie (Übersetzungen)

Hugo fon Hofmanstal: Budala i smrt. Mostovi 181–182 (2019) (im Druck). (Hugo von Hofmannsthal: Der Thor und der Tod)

Vampiri u Srbiji u XVIII veku. Priredila Marija Kleut. Beograd: Službeni glasnik, 2018.  (Acten-mäßige und Umständliche Relation von denen Vampiren oder Menschen-Saugern)

Karolina Šuti: Mora da sam jednom hodala po mekoj travi. Smederevo: Heliks, 2018. (Carolina Schutti: Einmal muss ich über weiches Gras gelaufen sein)

Boto Štraus: Faktor plurimi. Mostovi 171-172 (2017), 144–151 (Botho Strauß: Der Plurimi Faktor)

Marica Bodrožić: Trešnjino drvo i stara osećanja. Smederevo: Heliks, 2016, 181 S. (Marica Bodrožić: Kirschholz und alte Gefühle)

Gotfrid Ben: Putovanje. Mostovi 163-164 (2015), 151–157 (Gottfried Benn: Die Reise).

Peter Biksel: Čovek s pamćenjem. Mostovi 163-164 (2015), 158–161 (Peter Bichsel:  Der Mann mit dem Gedächtnis).

Tomas Man: Fjorenca. Vršac: KOV 2014. (Thomas Mann: Fiorenza).

Gotfrid Ben: Tri statične pesme. Mostovi 159-160 (2014), 89–91 (Aus Gottfried Benn: Statische Gedichte).

Franc Verfel: Čitaocu. Polja 486 (2014), 176 (Franz Werfel: An den Leser).

Gordana Ilić-Marković: Dnevnik Velikog rata. Beograd: Samizdat, 2014 (Aus: Gordana Ilić-Marković: Der Große Krieg)

Tomas Bernhard: (Raz)govori. Polja 482 (2013), 45–57. (Aus: Gespräche mit Kurt Hoffmann)

Ilze Ajhinger: Sumnja u balkone. Komunikacija i kultura online 3 (2012), 197–200 (Ilse Aichinger: Zweifel an Balkonen).

Boto Štraus: Sve jači odjek jarčeve pesme. Komunikacija i kultura online 2 (2011), 303–314 (Botho Strauß: Anschwellender Bocksgesang).